Сообщения

ШАЙЛАПУТРИ. Первая ночь Наваратри.

Изображение
ШАЙЛАПУТРИ. Первая ночь Наваратри. Имя «Шайлапутри» буквально означает дочь (путри) горы (шайла). Она известна как Сати Бхавани, Парвати или Хемавати, дочь Химавата — правителя Гималаев. В некоторых священных писаниях, таких как Шива Пурана и Деви-Бхагавата Пурана, история матери-богини описана следующим образом: После сожжения себя как Сати на жертвенном огне своего отца Дакши за оскорбление Дакшей супруга Сати Шива, в своем следующем рождении она воплотилась как Богиня Парвати, дочь Парвата Раджа Гималаев. Среди Нава-Дург её зовут Шайлапутри, которая известна также под именем Хемавати. В аспекте Хемавати она победила всех богов, пристыдила Индру за высокомерие и получила признание Брахмы, Вишну и Шивы как источник их сил. Как и в предыдущем рождении, в этой жизни Маа Шайлапутри (Парвати) вышла замуж за Господа Шиву. Она — Деви из корневой чакры, которая, пробуждаясь, начинает свое путешествие вверх, к Шиве. Она восседает на Нанди и совершает свой первый путь из чакры Муладхара. К...

гимн Непобедимой

 Г имн Непобедимой   Боги сказали: (8)    Поклонение Богине, Великой Богине, Благой постоянно поклонение,    Поклонение Пракрити, Бхадре, [перед Ней] мы склоняемся, полные сосредоточения [xliii] . (9)    Поклонение Грозной, Вечной, Светлой, Создательнице [мира] поклонение, поклонение,    Пребывающей в образе Луны и лунного света, [являющейся самим] счастьем постоянно поклонение. (10)    Мы склоняемся перед Благой, [являющейся] Процветанием и Успехом.    Шарвани, счастью и погибели владык земли – поклонение, поклонение. (11)    Дурге, помогающей преодолевать трудности, сути и управительнице всего,    Способности различения [xliv] , [цвет чьего тела] черный, а также серый [xlv]  – постоянно поклонение. (12)    Перед самой прекрасной и самой грозной [одновременно] мы склоняемся, Ей – поклонение, поклонение;    Поклонение Богине...

Молитва ВЕД

Веды Запели хвалу постигаемой через Знание Махамайе, наполняющей мир. Веды сказали: Поклонение Богине, Махамайе, создательнице всего, благой, Лишенной качеств, [пребывающей] во всех существах, исполнительнице желаний Шанкары. Ты – вместилище всех существ, прана дышащих, Разум, богатство, красота, прощение, мир, вера мудрость, стойкость и память. Ты – М в ОМ и ты полумесяц, ты Гаятри и Вьярхити , Ты победа, борьба, помощь, стыд, слава, желание и милосердие. Тебя мы восхваляем, о мать, милосердную мать трех миров, мать людей, Доброе знание, несущее благо для всей вселенной, прекрасную, живущую в биджа мантрах, разрушительницу бытия. Брахма, Хара, Шаури, Тысячеокий, Вач, бог огня, Сурья – эти повелители мира Созданы тобой и они не главнее тебя, ибо ты – мать движущегося и неподвижного. Когда ты хочешь творить этот мир, ты создаешь, о мать, Вишну, Рудру и Шиву И побуждаешь их производить творение, охранение и разрушение, имеющая единственную форму, ты никак не затрагиваешься миром. Кто ...

Молитва Дурге

Глава 3. Гимн Шиве, воспетый Вишну и др. Богами Шива Пурана. Рудра Самхита. Сказание о Парвати. Раздел 3 Глава 3 Гимн Шиве, воспетый Вишну и другими Богами Нарада сказал: 1. — О, Брахма, красноречивейший, мудрейший, прошу, поведай мне о дальнейшей судьбе благословенной горы. 2. Ты рассказал мне чудесную историю о благих прародителях Мены и подробности о её свадебном торжестве. Прошу, расскажи, что было дальше. 3. Что делала гора после свадьбы с Меной? Каким образом [у Мены] родилась дочь Парвати? 4. Как она стала супругой Шивы после совершения суровой аскезы? Во славу Господа Шивы, опиши всё это как можно подробнее. Брахма молвил: 5. — О, мудрец, послушай с преданностью историю о славе Шивы, слыша которую даже убийца брахмана очищается и достигает исполнения всех желаний. 6. О, Нарада, это было величайшим торжеством для всех трёх миров, когда Химаван вернулся в свою обитель после свадьбы с Меной. 7. Пребывающий в радости Химаван также устроил большое празднество. С д...

Нила сукта

Нила сукта  Этот Гимн также известен как Вишну Патни суктам и Адити суктам.   О, среди тридцати три тысячи, ты защищашь весь мир,   Ты дышишь благодаря Вивасвану, пожалуйста, услышь наши молитвы и ответь,   О Создательница, богатая ясностью и знанием, Поглоти меня своей любовью со всех сторон. Сделай все направления стабильными,   о супруга мирного Вишну,  Кто есть Бог сильный и обожаемый всеми. Пусть Брихаспати, бог ветра   И Матаришвота будут ласковы по отношению к нам. Пусть все они благословят нас.   Супруга Вишну поддерживает небо, поддерживает землю, Правит миром, Она повсюду во всем мире, дает желаемое и дает счастье для всех, Пусть Адити будет мирной к нам и посадит нас на колени.

Бху-сукта

1. Верховная Истина, незыблемый Порядок, Посвящение, Рвение, Молитва и Святой Протокол поддерживают Землю; пусть Она, Владычица морей, корней прошлого и грядущего, широко распахнёт для нас свои беспредельные владения. 2. Почитаемая среди людей, Земля коронована ослепительными вершинами и украшена мягкими склонами и равнинами – Даровательница чудесных растений и целебных трав. Пусть Её вселенская, совершенная красота откроется широко на радость и поддержку нашего Духа! 3. Омываемая океанами, опоясанная морями, умытая всеми великими реками и глубинными водами, в цветении садов и колосящихся полей, с живым движением природы - пусть Она подарит нам своё первое долгое дыхание! 4. Матери-Земле принадлежат четыре измерения космоса. На ней произрастает пища и в поте лица трудится пахарь. Всё что живёт, дышит и движется - Она несёт на себе. Пусть на Тебе, Святая Мать-Земля, будут тучными пастбища, многочисленным домашнее хозяйство и произрастает достаточно пищи для всех твоих детей! 5....

Дурга-сукта.

Вот Дурга-сукта. ॐ ॥ जा॒तवे॑दसे सुनवाम॒ सोम॑ मरातीय॒तो निद॑हाति॒ वेदः॑ । स नः॑ पर्-ष॒दति॑ दु॒र्गाणि॒ विश्वा॑ ना॒वेव॒ सिन्धुं॑ दुरि॒ताஉत्य॒ग्निः ॥ oṁ .. jātavedase sunavāma soma marātīyato nidahāti vedaḥ . sa naḥ parṣadati durgāṇi viśvā nāveva sindhuṁ duritātyagniḥ .. 1. Ом. Наше подношение сомы богу огня, пусть он, кому ведомо все, уничтожит всех врагов, Пусть он проведёт нас через все опасности, как кормчий помогает кораблю пересечь море. ताम॒ग्निव॑र्णां तप॑सा ज्वल॒न्तीं वै॑रोच॒नीं क॑र्मफ॒लेषु॒ जुष्टा॓म् । दु॒र्गां दे॒वीग्ं शर॑णम॒हं प्रप॑द्ये सु॒तर॑सि तरसे॑ नमः॑ ॥ tāmagnivarṇāṁ tapasā jvalantīṁ vairocanīṁ karmaphaleṣu juṣṭāṁ . durgā devīgṁ śaraṇamahaṁ prapadye sutarasi tarase namaḥ .. 2. Она из своего подвижничества сияет огнём, о, богиня Дурга, В тебе я нахожу своё прибежище, ты та, кто помогает нам преодолеть трудности. अग्ने॒ त्वं पा॑रया॒ नव्यो॑ अ॒स्मान्थ्-स्व॒स्तिभि॒रति॑ दु॒र्गाणि॒ विश्वा॓ । पूश्च॑ पृ॒थ्वी ब॑हु॒ला न॑ उ॒र्वी भवा॑ तो॒काय॒ तन॑याय॒ शंयोः ॥ agne tvaṃ pārayā navyo ...